跨境物流AI评分 一般 (67)AI 中文改写

欧洲拟简化退货流程,零售商或承代价

24 天前 19 阅读来源:Tamebay

AI 中文改写

原文为英文,由 AI 改写为中文报道,内容完整。如需参考原文请点击下方链接

从2026年6月19日起,所有向欧盟消费者销售商品的在线零售商,必须让“取消订单”和“下单购买”一样简单。这项新规源自欧盟指令(EU) 2023/2673,要求企业在购买流程中直接嵌入一个清晰可见的数字退货功能。虽然官方将其包装为消费者保护升级,但电商运营者越来越意识到,这实际上是一场涉及退货、物流、退款和平台合规的全面运营挑战。 退货:从客服问题变成运营核心 新规要求在线零售商提供一个简单、易访问的取消流程,让消费者能无摩擦地数字取消购买。然而,法律上的取消流程,在实践中会迅速演变为物流流程。许多电商企业处理退货的方式仍然碎片化:按国家划分的工作流、人工客服审批、互不连通的仓库系统以及漫长的国际退货周期。 Shopreturns创始人兼CEO Paweł Zakielarz指出:“在许多公司,退货从未被设计成可扩展的运营基础设施。它们是一个市场一个市场地演变出来的,往往依赖人工操作。新规正在迅速暴露这些弱点。”对于跨境卖家来说,一旦涉及国际退货、海关程序和退款时间,问题就变得尤为突出。 时尚品类首当其冲,利润率被吞噬 时尚和生活方式电商预计将面临最大的运营冲击。高退货率已经给逆向物流、库存回收和退款处理带来压力。新规可能同时大幅增加多个欧盟市场的数字退货量。 Zakielarz分享了一个案例:“在我们分析的一个时尚电商案例中,一旦将逆向物流和退货处理成本全部计入,利润率从20%下降到了15.5%。”对于英国及非欧盟品牌来说,脱欧后向欧洲销售,退货可能涉及额外的海关程序和操作处理,问题更加复杂。对于低价值商品,一些平台甚至认为国际退货在操作上不可行,结果就是直接自动退款,而商品无需实际退回给卖家。 平台标准已领先于法规 有趣的是,虽然该指令针对的是退货流程,但许多电商平台早已在法规生效前就引入了更高的运营期望。亚马逊和Zalando等平台越来越要求卖家提供:本地退货地址、更短的退款周期、物流追踪可见性,以及更快的跨欧洲市场运营处理。 因此,许多零售商发现,客户期望、平台标准和监管压力正在汇聚成同一个运营难题。市场正明确朝着更本地化、更一体化的退货运营方向发展。零售商越来越需要建立本地退货点、缩短验证周期,并在多个市场实现更快的退款处理。 对于中国跨境电商卖家而言,这意味着必须从现在开始审视并升级自己的欧洲退货基础设施。无论是通过建立海外仓退货点、与本地逆向物流服务商合作,还是优化退款流程,时间窗口已经非常紧迫。否则,2026年6月19日之后,高昂的退货成本将直接侵蚀利润,甚至让部分品类的欧洲业务变得无利可图。

以上为 AI 中文改写版本,如需查看英文原文请访问

英文原文 · Tamebay

内容版权归原作者及 Tamebay 所有

这篇文章对你有帮助吗?
觉得有用?分享给更多人

留言 · 0

暂无留言,来说两句吧

留言经合规过滤后展示,禁止违法内容